先秦佚名《国风·魏风·硕鼠》原文、背景及赏析 小学必读诗文
创作背景:奴隶社会,逃亡是奴隶反抗的主要形式,殷商卜辞中就有“丧众”、“丧其众”的记载;经西周到东周春秋时代,随着奴隶制衰落,奴隶更由逃亡发展到聚众斗争,如《左传》所载就有郑国“萑苻之盗”和陈国筑城者的反抗。《硕鼠》一诗就是在这一历史背景下产生的。
《国风·魏风·硕鼠》注释:硕(shuò)鼠硕鼠,无食我黍(shǔ)!三岁贯女,莫我肯顾。逝将去女(rǔ),适彼乐土。乐土乐土,爰(yuán)得我所。
大田鼠呀大田鼠,不许吃我种的黍!多年辛勤伺候你,你却对我不照顾。发誓定要摆脱你,去那乐土有幸福。那乐土啊那乐土,才是我的好去处!
硕鼠:大老鼠。一说田鼠。无:毋,不要。黍:黍子,也叫黄米,谷类,是重要粮食作物之一。三岁:多年。三,非实数。贯:借作“宦”,侍奉。逝:通“誓”。去:离开。女:同“汝”。爰:于是,在此。所:处所。
硕鼠硕鼠,无食我麦!三岁贯女,莫我肯德。逝将去女,适彼乐国。乐国乐国,爰得我直。
大田鼠呀大田鼠,不许吃我种的麦!多年辛勤伺候你,你却对我不优待。发誓定要摆脱你,去那乐国有仁爱。那乐国啊那乐国,才是我的好所在!
德:恩惠。国:域,即地方。直:王引之《经义述闻》说:“当读为职,职亦所也。”一说同值。
硕鼠硕鼠,无食我苗!三岁贯女,莫我肯劳。逝将去女,适彼乐郊。乐郊乐郊,谁之永号?(女 通 汝)
大田鼠呀大田鼠,不许吃我种的苗!多年辛勤伺候你,你却对我不慰劳!发誓定要摆脱你,去那乐郊有欢笑。那乐郊啊那乐郊,谁还悲叹长呼号!
劳:慰劳。之:其,表示诘问语气。号:呼喊。
《国风·魏风·硕鼠》由[小孩子点读]APP - 小学家庭辅导专家,独家原创整理并发布,未经授权不得转载。返回搜狐,查看更多
随便看看
- 2025-04-22 17:30:57重返文明:2025年4月22日全球玩家回归庆典活动
- 2025-04-11 13:14:06【游戏王战记·2025】跨时空的觉醒之战——全球巅峰联赛暨周年庆典盛典
- 2025-10-03 04:13:01思赢S3竞品对比
- 2025-12-08 19:01:33人民币至港元汇率。将 CNY 兑换成 HKD
- 2025-12-21 22:26:06再下六城!物流提速背后,菜鸟做对了什么?
- 2025-11-02 10:11:49如何在Windows上恢复已删除的用户配置文件以及从中恢复数据
- 2026-01-14 14:24:20U币兑人民币今日价格行情,(U/CNY)实时汇率走势分析
- 2025-12-28 14:15:36制作招聘海报用什么软件好APP推荐
- 2026-02-02 12:15:49360安全浏览器:如何使用收藏夹和管理
- 2025-04-09 22:15:04万世镜:2025年4月9日开启的时空探险与宝藏争夺战
